のばなし

のばなし
[野放し] ¶→犬を野放しにする
¶→野放しで
野放し
leaving something to take care of itself
* * *
のばなし【野放し】
¶ → 野放しで
* * *
のばなし【野放し】
1 〔放牧〕 pasturing; pasture.

●家畜を野放しにする pasture cattle; put [turn out] cattle to grass.

野放しの牛 cattle at grass.

2 〔放任〕 abandonment; noninterference.

野放しの unchecked; unregulated; rampant

・野放しの性犯罪者 leaving sex criminals at large

・野放し(の)状態にある違法建築 unchecked [rampant] illegal building; a situation in which illegal building goes on uncontrolled

・この国では野放しの銃が常に社会をおびやかしている. In this country, uncontrolled access to [lack of regulation of] firearms keeps people in constant fear.

・規制する法律がなく盗聴器の売買は野放しのままである. There are no regulations, and uncontrolled sale of bugging devices continues unabated.

●彼の子供はほとんど野放しみたいなものだ. His children are practically left to their own devices [left to look after themselves].

・これまで野放しだったヌード写真などの使用を広告主が控え始めた. Advertisers have begun to refrain from using the nude photographs and the like which used to be rampant.

野放しにする let sb do as he pleases [chooses]; leave 《a danger》 unchecked; leave 《a criminal》 at large; leave 《a rottweiler》 unchained.

●犬を野放しにする leave a dog loose [unchained]

・青少年の飲酒を野放しにする let teenage drinking go unchecked; fail to prevent young [underage] people from drinking

・暴走族を野放しにしておくわけにはいかない. We can't just ignore motorcycle gangs and let them do what they like.

野放しになる go [be] unchecked; go uncontrolled; be rampant; be free of control; be out of control.

●野放しになっている路上での喫煙を規制したい. We want to try and impose some sort of control on the present unregulated smoking on the streets.

・その国ではフロンの使用がまだ野放しになっている. Use of CFC's is still rampant [going unchecked] in the country.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”